本篇文章给大家谈谈徐霞客的旅游日记,以及徐霞客的旅游日记作者是谁对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

徐霞客游记主要内容

岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转。——节选自《徐霞客游记》【注】①三姑:地名。②幔亭峰:山峰名。

忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。其上甚削,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登。

徐霞客的旅游日记(徐霞客的旅游日记作者是谁)
(图片来源网络,侵删)

主要内容:主要按日记述徐霞客1613~1639年间旅行观察所得,对地理、水文、地质、植物等现象,均作了详细记录。

《徐霞客游记》浙游日记

(浙即今浙江省境,古亦简称“越”,徐霞客曾遍游余杭、临安、桐庐、金体、兰溪等地。徐霞客游浙江的时间是公元1636年。

初八日早登浮桥,桥内外诸舡(xiāng船)鳞次(紧紧相连),以勤王师自衢将至,封桥聚舟,不听不允许上下也。遂以行囊令顾仆守之南门旅肆中,余与静闻俱为金华三洞游。

徐霞客的旅游日记(徐霞客的旅游日记作者是谁)
(图片来源网络,侵删)

二十七日平明行,二十里抵乌镇,入叩程尚甫。尚甫方游虎埠,两郎出晤。捐橐中资,酬其昔年书价,遂行。西南十八里,连市。又十八里,寒山桥。又十八里,新市。又十五里,曹村,未晚而泊。

明览云霞,暗分水陆,其中仙田每每,塍(chēng田埂)叠波平,琼户重重,隘分窦转,以斯洞之有余,补洞窗之不足,法彼入此,当在双龙、水源之间,非他洞之所得侔(móu相等)也。

徐霞客《云南游日记》原文翻译

(选自《徐霞客游记》)译文:突然望见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。(悬崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭没有落脚之地,用手抓着草根向上攀登。

徐霞客的旅游日记(徐霞客的旅游日记作者是谁)
(图片来源网络,侵删)

译文:突然发现层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,用手抓着草根向上攀登。

译文:行了六里,渡过一条溪水,水很大。又向南,有山峰向东方环绕而下。又走二里,绕过峰下山冈的南边,于是向西寻找小径走入峡谷。

《徐霞客游记·楚游日记十五》原文及翻译参考

1、船夫说:“正巧有两条船停泊在下游处,很像昨天从松柏开过去的官船。”〔那官船是从广西送李道尊到湘潭来的,一条为姓徐的送官兴收典史所乘,另一条就是我所搭乘的。

2、徐霞客游记原文及翻译如下:原文:初四日十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黄泥冈。向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底。

3、〔搜剔久之〕乃下。由庵侧南行二里,有溪自西南山凹来,大与阳溪似。过溪一里,东南转出山嘴,复与潇江遇。于是西南溯江三里,则双牌在焉。适舟至,下舟,已下舂(日落)矣。

4、原文:登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑①又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰②后崖也。岩前有庵。

5、十五日昧爽行,西风转逆,云亦油然。上午甫六十里,雷雨大至,舟泊不行。既午,带雨行六十里,为前吉渡,舟人之家在焉,复止不行。时雨止,见日影尚高,问陆路抵府止三十里,而水倍之,遂度西岸登陆而行。

6、原文如下:忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。其上甚削,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登。

徐霞客的旅游日记的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于徐霞客的旅游日记作者是谁、徐霞客的旅游日记的信息别忘了在本站进行查找喔。